2014年4月30日 星期三

生活英文

「勿以貌取人」英文怎麼說?來看正確說法:
Don't judge a book by its cover  
勿以貌取人

相似例句:
Never judge by appearance. 
永遠不要以貌取人
也可以用另一種說法喔!
Never judge people by their appearance. 

2014年4月29日 星期二

實用英文

“Know a thing or two”  到底是知道很多還是很少?
A. 略知一、二
B. 
精通

是 A 或是 B 呢?


Q. know a thing or two
X
A. 略知一、二
O)  B. 精通

例句:Tom knows a thing or two about doing business.
know a thing or two”
對於多數華人來說,都會直接譯為「略知一二」,因為這兩者之間實在太像了。可是know a thing or two實際的意思卻是知道很多、見多識廣、很有能力。因此,上述這個例句就應該理解為「湯姆很會做生意。」

(資料參考:世界公民文化中心)


2014年4月27日 星期日

超模吉賽兒邦臣再度開金口 為H&M全新泳裝系列開唱

吉賽兒邦臣Gisele Bundchen再度與H&M合作,除了泳裝系列廣告,還要用歌聲征服大家。今年春夏重新翻唱經典老歌「Heart of Glass」,是紐約的經典搖滾團Blondie1979年所演唱,不僅堪稱搖滾史上的經典,也可以說是時尚圈廣告的最愛用歌曲之一。快來聽聽Gisele Bundchen詮釋的版本吧 !


2014年4月26日 星期六

2014年4月24日 星期四

電影欣賞: 「翻聲吧 !保羅」One Chance

這電影是改編自英國素人歌手保羅帕茲Paul Potts在選秀節目中一鳴驚人的真實故事!
從平凡無奇的手機銷售員到家喻戶曉的天才歌手,英國素人歌手保羅帕茲因參加《英國達人》選秀節目一炮而紅、締造音樂傳奇!英國歌唱選秀史中最不可思議、激勵人心的故事終於登上大銀幕!
保羅曾在2007年他參加了《英國達人》,由於他長相平凡無奇,不僅觀眾對他興趣缺缺,評審更是對他表示出輕蔑及懷疑的態度。但這一切就在他開口唱出第一句普契尼的杜蘭朵公主,而有了180度的大轉變,他那震懾全場的歌聲,讓人驚艷;此後,沒有人能把目光從唱歌時的他身上移開了。

他唱歌的影片被輾轉傳上了線上影音網站,而在世界各地引起許多關注,儼然成為媒體的新寵兒,更讓他得到一紙唱片合約並推出個人專輯。「人因夢想而偉大這句話」,可說是在他身上發揮地淋漓盡致。

你也是英文高手 

關於影片
家喻戶曉的英國選秀節目 《英國達人》,每季開播總有成千上萬個人前來參賽,它是夢想的殿堂,讓你美夢成真的地方,只要夠有力有才華,無論如何,總是不會被埋沒的。【翻聲吧!保羅】正是個這樣的故事。2007年的 第一集的《英國達人》節目中,出現了一位 外貌不起眼、身材不討喜的參賽者,沒有人注意到他,直到他開口,猶如天籟般的歌聲,讓所有人讚嘆;從此之後,有關他的影片在網路上總有著高達千萬的點閱率。

這個故事,吸引了編劇賈斯汀查克漢,因而成為【翻聲吧!保羅】的靈感來源,英國知名選秀節目評審賽門考爾更是想藉由這部片來鼓勵所有參加比賽的參賽者,而擔任電影製作人且找來奧斯卡金獎導演《穿著Prada的惡魔》大衛法蘭科執導,希望能將保羅勇敢追夢的效應發揚光大。 


(資料來源:世界電影雜誌)


2014年4月23日 星期三

生活休閒:來「IKEA的家」 辦party

IKEA宜家家居特別打造了獨棟3層樓「IKEA的家」,讓消費者體驗在家聚會的輕鬆與美好!
IKEA的家」從425起開放,目前採網路預約制,只要提出聚會的好理由,每天提供一組消費者到「IKEA的家」體驗「在家聚聚」的感受。



位於台北市中正區重慶南路一段,三個樓層共72,開放聚會的時間從1000 am 開始到900 pm,參加者可以自由運用家中所有物品,當然也包括清潔碗盤與垃圾打包,就如同在自己家聚會一般(更多詳請可上IKEA官網)。







如果你很想親身體會這些家具用起來的舒適度、以及空間配置的感覺,到「IKEA的家」親身體會的確是不錯的點子,「IKEA的家」以展現北歐設計特色為主,保留原始空間的線條,融入簡約設計,大量引入自然採光,同時運用綠色植栽以及家飾品,讓在空間裡的人能感受到和大自然的共生,一樓是玄關客廳、二樓是廚房、餐廳、陽台和洗手間,三樓是臥室與兒童房,讓你有機會和朋友一起在這個空間裡享受Home趴的感受,或一起度過溫馨的生日聚會。


值得一提的是「IKEA的家」外牆特別選用國內合法林產的柳杉,減少進口建材造成的運輸碳排量。屋頂也安裝了自然通風器,怎麼打造舒適的空間又兼顧環保概念,顯然是未來最重要的趨勢。

(資料來源:Vogue Taiwan


2014年4月22日 星期二

實用英文

Cheers! / Make a toast! / Bottoms up! 這三句英文都有「乾杯」的意思,有什麼不同呢?
1、舉杯祝賀/乾杯
情境對話:
A, “I would like to make a toast to the newly weds. Cheers to you both!”
B,   ”Cheers!”   
A,   “Bottoms up!”
A:「來向這對新人舉杯!大家乾杯!」 
B:「乾杯!」(喝吧!) 
A:「乾杯!」(乾杯)
Cheers(喝吧!)其實也是年輕人很常用的用語,多半說這話時,是叫大家舉杯。喝吧!而toast則是比較有正式的舉杯祝賀,可以用make a toastpropose a toast
Bottoms up! 則是很豪爽地,一飲而盡,是名副其實的「乾杯」了。注意這裡的buttom是複數,因為大家都乾,好多個杯子。
2、祝賀/恭喜
Congratulations! (恭喜!)
Happy anniversary! (結婚) 周年快樂!)
Congrats on your new job! (恭喜你找到新工作!)
* Congratulations ,注意要用複數,它的縮寫也用複數congrats搭配介係詞on,後面再加上要祝賀對方的內容。
3、慰問/安慰
Bless you! (God bless you!)  (保重!祝福你!)
R.I.P. (Rest in peace.) (安息!)
情境對話:
A,  “Atchoo! Atchoo!”
B, “Bless you!”
A, “Thank you.”
A:「(打噴嚏聲)」
B
:「保重!」
A
:「謝謝」
4、上台表演前/後
Break a leg!() 演出順利!)
Bravo! / You rock! / You are the star!(讚!/你太棒了!)

→ 解決職場錯英文

(資料來源:世界公民文化中心)




Teachers be like from first day of school till last day 



2014年4月20日 星期日

復活節 Easter Sunday

Easter  復活節是春天裡一個特別的節日,復活節也是每年
一次為了紀念基督耶穌被釋放的節日。在322~ 425日裡
某個星期天來慶祝復活節,復活節象徵重生與希望。今天4/20
剛好是復活節喔~ Happy Easter !

復活節的由來: 
Easter is a special holiday in spring. Easter is also an annual festival that commemorates the resurrection of Jesus Christ. It is celebrated on a Sunday between March 22 and April 25.

復活節是春天裡一個特別的節日,復活節也是每年一次為了紀念基督耶穌被釋放的節日。在三月二十二號至四月二十五號裡某個星期天來慶祝復活節。


Good Friday is the Friday before Easter Sunday and marks the date Jesus was crucified and died for the sins of people. Jesus came to life again three days later. It was on Sunday.

在復活節前的星期五是耶穌受難日,象徵耶穌為了世人的罪被釘死在十字架上而死的日子。耶穌在三天後復活,也就是星期日。

Today, Christians go to church and have a special service on Easter Sunday. Many people sing and pray on Easter Sunday. They think about new life in Heaven after death. It is a very happy day. Flowers, eggs, lambs, chickens and rabbits are all symbols of Easter. They are all symbols of new life.

現在,基督徒在復活節那天,會上教堂去參加特別的儀式,許多人會唱歌並禱告。基督徒會想像死後在天堂裡的生活情形。復活節是非常快樂的日子。鮮花,雞蛋,羔羊,雛雞和兔子都是復活節的象徵物,意思是嶄新的生活。

In some place, people celebrate Easter by wearing new, brightly colored clothes in an “Easter Parade”. Children like the Easter Bunny. The tradition of the Easter Bunny was brought to America by German immigrants in 1700's. The Easter Bunny visit children and hide colored eggs that the children have to find on Easter Sunday morning. On Easter Sunday evening, children eat a big dinner with their families.

在某些城市裡,人們會穿上鮮豔的新衣參加復活節的遊行,孩子們喜歡復活節兔以及他的糖果籃,因為復活節兔喜歡將他的藍子裝滿了彩蛋和糖果,接著,在復活節前夕,復活節兔會把彩蛋和糖果藏在許多不同的地方,在復活節的早上,孩子們就可以尋找彩蛋和糖果,在復活節的晚上,孩子們會和家人一起享用復活節盛宴。  

〈資料來源:網路文章


2014年4月19日 星期六

2014年Q版紅地毯襲來

紐約攝影師Toddlewood 延續往年的創意,特意挑選了小模特,繼續製作Q版奧斯卡紅地毯,相似度極高,一起去看看。

Q
: Q-version 
高度相似 : high similarity 



2014年4月17日 星期四

生活英文

跟老外「聊天」,從「聊天氣」開始
跟外國人第一次見面,不知道怎麼開口嗎?可以跟老外聊天氣來化解冷場,What’s the weather like today? How’s the weather? 但是講完就沒互動了嗎?

運用4段情境對話,學會如何將天氣當聊天的開場白,帶出更多的互動哦 ! 


情境一:
A: What’s the weather forecast for the rest of the week?
接下來一週的氣象預報怎麼說?
B: It says we will have blue skies this week!
整週都是晴朗的好天氣喔!
A: Good to hear that! Hey, let’s go out on the coming weekend!
真開心聽到是這樣!嘿!這週末我們出去吧!

情境二:
A: Do you have rain there?
你們那邊有下雨嗎?
B: It hasn’t been raining for many weeks.
這邊已經好幾週沒下雨了。
A: Oh I see! Is it normal in this season?
喔這樣子啊!這季節這樣算正常的嗎?
B: No idea. Actually I love it when it’s not rainy.
不曉得耶。其實我愛沒下雨的時候。

情境三:
A: What’s the temperature in Taipei?
台北溫度幾度?
B: It is 15 degree Celsius today, which is a lot warmer than before.
今天有(攝氏)15度,比之前溫暖多了。
A: Sounds great!
聽起來太棒了!
B: Yes, indeed!
對呀沒錯!

情境四:
A: Is it a beautiful day for a walk?
今天這樣美麗的天氣很適合散步喔?
B: We couldn’t ask for a better day!
找不到更適合的日子囉!(擇日不如撞日!)
A: Let’s take a walk through the park!
去公園散散步吧!
B: Good idea! I’m in!
好主意!我要加入!

(資料來源:世界公民文化中心)


2014年4月16日 星期三

五月天專訪

「五月天是土生土長台灣囝仔,15年來走遍全世界,超過10個國家、50個城市,觀賞人次逾600萬人,從中、日、韓到歐美,都有他們歌聲,讓台灣的原創音樂,滲透全世界......首度在音樂外,談自己、談為人子女、談為人父、談夢想殘酷的一面、談走在「Crossroad(歧路)」上的掙扎......

資料來源:【商業周刊】 1378 期〉





2014年4月15日 星期二

時事英文

向老外解釋太陽花學運一定要會的英文單字 ~ 



服貿協議的程序被認為是「黑箱」,「程序」才是抗議服貿協議的問題核心。





「程序」的英語字彙是 
procedure,「學生聲稱執政黨的立法委員違反立法程序。」

這句英語在媒體上是這麼寫:
The students declared that ruling party’s lawmakers had violated legislative “procedures”.

Procedure是國際職場與多益測驗的核心字彙,它的用法:

Procedure是國際職場與多益測驗的核心字彙,應該熟悉其用法,它可以用於指「程序」、「步驟」、「手續」、「流程」,而我們平日經常聽到的「SOP」就是Standard Operating Procedure的縮寫。
例句:
The personnel manager will announce a change in application procedures.(人事經理將宣佈申請流程上的改變。)
Engineers use a variety of testing procedures to select proper parts.(工程師運用多種測試程序來挑選合適的零件。)
既然學到了procedure是「程序、步驟、手續、流程」,想要在國際職場上展現英語流利度的你,不妨再學兩個與procedure有相關性的同源字proceedprocess
Proceed
是動詞的「繼續進行、前進」。有了程序與步驟(procedure),才能繼續進行(proceed)。由此可見這兩字的關連性。
例句:Wait for the instruction before proceeding to take actions.(請先等接到指令,再採取行動。)
Process
是名詞的「過程」。
例句:Making a conclusion is part of the discussion process.(下結論是討論的其中一個過程。)
以下這題《多益測驗官方全真試題指南(4)》第50頁的106題應該難不倒你:
Please review the new safety procedures and ________ any questions to Mr. Bae at extension 2528.
(A)inquire
(B)direct
(C)expect
(D) prepare
解析:
本題的正確答案是(B)direct questions to someone是指「向某人提出問題」。本題題意是「請檢視新的安全流程,並可撥分機2528Bae先生提出任何問題。」
有許多人會誤選(A)inquire。答案(A)inquire放入句中,以中文加以翻譯似乎說得過去,但是inquire在以「人」為詢問對象時,正確用法是inquire of人。
本題的the new safety procedures(新安全流程)中的procedures即為前述此次學生攻佔立法院與行政院的最大訴求:「程序、步驟、手續、流程」。
本題另一值得一學的字是「分機」的extension,它的動詞是extend,表示「擴展、擴張、延長」之意,時間上的延期與「線」的延長亦可用此字。「分機號碼」是電話線的延長,因此extension 2528是指「分機號碼2528號」。〈資料來源:多益時事通〉

2014年4月14日 星期一

動物大頭貼

我的coffee 煮好了沒?在我還沒喝到coffee之前,請不要跟我說話


2014年4月13日 星期日

電影名言

Have you ever tried to find something so hard but couldn't find it, yet it shows up on its own soon after? Well, happiness does that too.
- The Secret Life of Walter Mitty


你一定試過,一件東西怎麼找也找不到,但沒多久卻自己會出現。其實,幸福往往也是。
-
電影「白日夢冒險王」



2014年4月12日 星期六

娛樂新聞

影集《花邊教主Gossip Girl》飾演Queen BLeighton Meester (萊頓密絲特)最近在準備舞台劇演出的她,與即將要推出專輯的歌手Dana Williams一起翻唱了經典歌曲 ‘Dreams’,真的令人驚訝不但會唱歌,還會彈吉他自彈自唱呢!是不是很好奇Queen B的歌聲呢?快來聽聽看吧!


2014年4月11日 星期五

GUCCI經典包 《Snowman in Africa》

義大利精品品牌GUCCI長期持續與聯合國兒童基金會UNICEF合作幫助弱勢與飢餓的人。在2009年時找來了紐約知名插畫家Michael Roberts,以他曾推出的童書Snowman in Africa內的插畫為藍本。




雪人猴子長頸鹿等圖案印在GUCCI經典包上,並將每件產品的25%收益捐出,幫助世界各地的弱勢兒童,讓他們感受來自世界的溫暖。

Gucci has teamed up with UNICEF on a limited-edition collection of animal cartoon bags, coin purses and key chains. Inspired by Michael Roberts’s illustrated book, Snowman in Africa, the accessories line features monkeys, elephants, snakes and the book’s titular snowman. 





A quarter of the purchase price ($195-$695) benefits children with HIV/AIDS.  〈資料來源:InStyle



2014年4月10日 星期四

生活英文

“ Free”  有很多不同的表達方式哦 ;)

Free as a bird: 完全自由地做任何你想要的事
Freebie: 免費的東西
No such thing as a free lunch:   天下沒有白吃的午餐
B.O.G.O.F.  : 買一送一Free speech: 言論自由