2014年5月27日 星期二

實用英文

“know which side your bread is butteredon是指?
A)保持乾淨
B)知道什麼對自己最有利
通常吃麵包塗奶油,都只會塗一面。如果知道哪一面是塗了奶油的麵包,就不會把手弄髒。所以這句是指“知道什麼對自己最有利”,正確答案是 B)。
例句:John won't refuse to come with us. He knows which side his bread is buttered.
這句話意思是「強生知道自己的利益所在,善於為自己打算。」
如果有同事想辭職,這年頭工作難找,可以勸他:
I just hope you know which side your bread is buttered on. Nowadays, good jobs are hard to come by.


















(參考資料:世界公民文化中心)

沒有留言:

張貼留言