圖片來源:BBC中文網
John: Hey Bobo, what are you reading?
約翰:波波,你在看什麼啊?
Bobo: Oh, it’s a story about the results of
the referendum in Scotland.
波波:我在看有關蘇格蘭公民投票結果的報導。
John: Scotland
had a referendum? What were they casting ballots for?
約翰:蘇格蘭之前有公民投票嗎?他們投票決定什麼?
Bobo: You
don’t know? Independence. A lot of Scots feel they’d be better off
without the UK.
波波:你不知道嗎?是有關蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家。有很多蘇格蘭人認為蘇格蘭獨立了會比較好。
John: How
did I not know that? Well, how’d it turn out? Did they elect to stay together
or split up?
約翰:我竟然會不知道!那最後怎麼樣?他們最後選擇留在英國還是選擇獨立?
Bobo: The
pro-independence side lost by quite a bit. It wasn’t very close in the end.
55% for stay,
45%
for go.
波波:支持獨立的不只輸了一點點。其實最後兩方的支持度也沒有很接近。百分之五十五的選民支持留在英國,百分之四十五的選民支持獨立。
John: Huh.Well, I’m off to get some lunch. Fancy a bite?
約翰:喔,我去吃午餐了,要一起吃嗎?
Bobo: Yeah.
Let’s go.
波波:好,出發。
Vocabulary:
referendum (n) 公民投票
-an election on an issue rather than to
elect leadership
Taiwan held its first nationwide referendum
on March 2004.
對事案進行的投票,
而不是對國家領導人進行的投票
台灣在2004年三月舉行了首次的全國性公民投票
cast ballots (v) 投票
- vote
I cast a ballot for him.
我投票給他了
better off (adj) 處境更佳/比較好
- in a better situation
We were better off as friends!
我們做朋友比較好
我們做朋友比較好
split up (v) 分開
- separate
The couple decided to split up after the
meeting.
那對情侶見面後決定分開
那對情侶見面後決定分開
in the end (exp) 最後
-
the final result of a situation
They finally succeeded in the end.
他們最後成功了
他們最後成功了
沒有留言:
張貼留言