2014年9月15日 星期一

行動裝置就在你的指尖!

圖片來源:NBC新聞

行動裝置就在你的指尖!

John: Hey,um… I don’t think I can go to Jimmy’s after work. I just found out that Apple is announcing thelong-awaited iPhone 6 tonight live on the Internet.
嘿,呃,我今天下班可能沒辦法跟你去吉米的店了。我剛剛才知道蘋果今天晚上要網路直播令人引頸期待的唉鳳六的發表會。

Tom: Oh, that’s too bad. I was hoping you could join me for a round of beer. I guess I’ll have to take a rain checkon that one.
喔,真不巧。我原本以為你可以來跟我喝兩杯的。我想我們得改約了。

John: Yeah, I’m sorry.
So you’re not really into the digital gadgetry, are you?
是啊,真不好意思。
你好像不是對這些數位玩意兒很有興趣?

Tom: I guess I’m not. Don’t get me wrong; I think it’s great that all these smart devices are changing people’s lives for the better but I just don’t get why some people are willing to pay a king’s ransom for something that will eventually force them to work anytime, anywhere.
大概吧。別誤會我的意思,我覺得這些智慧裝置改善人們的生活,但是我不懂為什麼有些人可以花大把鈔票買這些東西,最後讓自己工作更忙碌。

John: I see where you’re coming from, and I suppose you’re right. From my perspective though, I just think it’s a great way to connect to people and the world. The Internet is literally at your fingertips. Furthermore, anyone and everyone can gain and share knowledge at the speed of light. That is why handheld devices are so fascinating and are all the rage nowadays.
我了解你的意思,我也認為你是對的。但從我的角度,我只是覺得這些裝置是聯繫人與這個世界的一切的絕佳方式;網際網路真的就在你的指尖。還有,任何人都可以以光速學習、分享知識;這是我覺得手持裝置如此迷人,並且風靡世界的原因。

Expressions

1. long-awaited adj. 令人期盼的 
something that people have been waiting for
The long-awaited sequel to the block buster has finally been announced.

2. take a rain check idiom 改約 
to reschedule or do something at another time
Do you mind taking a rain check for the dinner? I don’t think I’m going to make it.

3. be into something idiom 喜歡某事物 
to like something
My wife is not really into baseball, but she always goes to the game with me.

4. gadgetry n. 裝置的集合/總稱 
a collection of gadgets
His entire office is rigged with mechanical gadgetry.

5. for the better adj. 往好的方向... 
Resulting in or aiming at an improvement
Nobody believes the politicians can change the country for the better.

6. to get v. 了解 
to understand
I don’t get what he says sometime.

7. a kings ransom n. / idiom 一大筆金額(國王的贖金) 
a large amount of money
The shop is charging a king’s ransom for their mediocre service.

8. see where sb is coming from idiom 了解某人的立場 
to understand someone’s position on an issue

After a long discussion, I started to see where my dad is coming from.

沒有留言:

張貼留言